sábado, 11 de outubro de 2025

Estado de Enlevo


(Foto pessoal)




Seus olhares poéticos

fazem-na construir, 

viver poesia.


Em estado de puro enlevo, 
de encanto, de cantoria, 
vive  na alegria, 
depois de conviver com a poesia.

Tudo vale a pena 
se o amor pela Poesia 
faz-se com pureza da alma.




2 comentários:

  1. Bonjour Roselia, magnifique poème est une offrande lumineuse, un état d’enlèvement où la poésie devient souffle, chant, et présence, tu décris avec grâce cette alchimie intime « ses regards poétiques la font construire, vivre la poésie » comme si le simple fait de voir avec le cœur suffisait à faire naître le poème et cette joie qui suit la cohabitation avec la poésie, ce ravissement pur, rappelle que l’art véritable ne se compose pas, il se vit, tout prend sens, dis tu, si l’amour de la poésie se fait avec la pureté de l’âme et c’est là que ton texte touche le plus dans cette exigence douce, cette sincérité absolue, merci pour cette fenêtre ouverte sur l’enchantement, bon week-end à vous, dans les états d’âme qui chantent, Régis.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Olá Roselia, magnífico poema é uma oferenda luminosa, um estado de êxtase onde a poesia se torna respiração, canto e presença, você descreve com graça essa alquimia íntima "seus olhares poéticos a fazem construir, viver a poesia" como se o simples fato de ver com o coração bastasse para fazer nascer o poema e essa alegria que acompanha a convivência com a poesia, esse puro êxtase, nos lembra que a verdadeira arte não se compõe, se vive, tudo ganha sentido, você diz, se o amor à poesia se faz com a pureza da alma e é aí que seu texto mais toca nessa exigência suave, nessa sinceridade absoluta, obrigada por essa janela aberta ao encantamento, bom fim de semana para você, nos estados de espírito que cantam, Régis.

      Excluir

Estado de Enlevo

(Foto pessoal) S eus olhares poéticos fazem-na  construir,  viver poesia. E m estado de puro enlevo,  de encanto, de cantoria,  vive  na ale...